Thread Links | Date Links | ||||
---|---|---|---|---|---|
Thread Prev | Thread Next | Thread Index | Date Prev | Date Next | Date Index |
--- This message came from the IEEE 802.11 Editors' Reflector ---
Huh. I stand corrected. So, it does seem that we’ve been using en-dash all this time, at least in _some_ of the Microsoft tools, when it autocorrects. (Interestingly, my tools won’t autocorrect three dashes, but you’re correct about the two dashes going to an en-dash, Robert). I was incorrectly assuming that was an em-dash. “Oh, that’s different. Never mind.” - Emily Litella Mark From: Stacey, Robert <robert.stacey@xxxxxxxxx> Hello Mark, I am sympathetic to this position. I do not want us to become professional editors; we are technical editors. And I certainly would not want the membership to deal with this in their contributions. However, instead of a single dash I would suggest a double dash. Personally, I don’t think it is difficult to add the en-dash character. Word typically auto corrects double dash to en-dash. (triple dash becomes em-dash). In Windows there is also the emoji keyboard: Press Window key + period key. Select the omega button and you find all sort of good stuff including – (en-dash) and — (em-dash). -Robert From: mark.hamilton2152@xxxxxxxxx <mark.hamilton2152@xxxxxxxxx> Thanks for this, Robert. One very minor nit. I do see/agree with the Chicago Manual’s use of en-dash in some situations. But, I’ll note that our tools generally only can do a standard dash or an em-dash. I find the resulting em-dash (not en-dash) in the examples you have below very strange looking, personally. I think it is both easier for us all, and looks more correct stylistically, if we treat the en-dash recommendations as a regular dash (hyphen) in our documents. My two cents. Mark From: *** IEEE stds-802-11-editors List *** <STDS-802-11-EDITORS@xxxxxxxxxxxxxxxxx> On Behalf Of Stacey, Robert --- This message came from the IEEE 802.11 Editors' Reflector --- Hello Editors, In REVme there is a discussion around the hyphenation of “access point” when it is prefixed with “non”, i.e., is it “non-access-point” or “non-access point”. See Emily’s email copied below. I dug into this a bit and I suggest we defer to the Chicago Manual of Style on this topic. This will be up for discussion at the Editors meeting during the March session. If we do go this route I suggest we add the following to the hyphenation section of our style manual: ---- Follow the Chicago Manual of Style for use of the hyphen with a prefix; a hyphen should be used with a prefix in the following cases: • Before a capitalized word, abbreviation or a numeral, such a sub-AP, pre-1950; • Before a compound term, such as non-self-sustaining, non–access point (see below for en-dash vs dash); • To separate two i’s, two a’s, and other combinations of letters or syllables that might cause misreading, such as anti-intellectual, extra-alkaline, pro-life; • To separate the repeated terms in a double prefix, such as sub-subentry; • When a prefix or combining form stands alone, such as over- and underused, macro- and microeconomics. Note that when the hyphen is used before an open compound term, the hyphen is an en-dash (e.g., non–access point). This provides a visual clue that the prefix applies to the whole compound and not just the first word. When the hyphen is before a hyphenated compound, then a regular dash is used (e.g., non-self-sustaining). Further note that this rule means we do not hyphenate a compound term that is not normally hyphenated when adding the prefix. ---- Emily, this may mean revisiting some of the following uses (although we could do that through the comment process): non-quality-of-service non-very high throughput non-high-throughput non-40-MHz-capable nonaggregate medium access control (MAC) protocol data unit (non-A-MPDU) frame nonbandwidth signaling transmitter address nonbufferable medium access control (MAC) management protocol data unit (MMPDU) nonconcealed groupcast with retries (GCR) frame nonextended rate physical layer (non-ERP) nongroupcast with retries (non-GCR) nongroupcast with retries service period (non-GCR-SP) non-quality-of-service management frame (non-QMF) non-space-time-block-coding (non-STBC) frame non-traffic indication map (non-TIM) mode non-general link -Robert On Tue, Feb 22, 2022 at 3:03 PM Qi, Emily H <emily.h.qi@xxxxxxxxx> wrote:
To unsubscribe from the STDS-802-11-EDITORS list, click the following link: https://listserv.ieee.org/cgi-bin/wa?SUBED1=STDS-802-11-EDITORS&A=1 To unsubscribe from the STDS-802-11-EDITORS list, click the following link: https://listserv.ieee.org/cgi-bin/wa?SUBED1=STDS-802-11-EDITORS&A=1 |