Re: [802.3_EPOC] Action items for September 2012 meeting
Hal,
I think you're reading too much into the name of the element. It is the
definition that matters primarily to me. I am OK changing it into anything
that is acceptable to the community, while OCU was proposed as the term used
most commonly until now.
Regards
Marek
-----Original Message-----
From: Hal Roberts [mailto:Hal.Roberts@xxxxxxxxx]
Sent: 20 July 2012 10:58
To: Marek Hajduczenia; STDS-802-3-EPOC@xxxxxxxxxxxxxxxxx
Subject: RE: [802.3_EPOC] Action items for September 2012 meeting
Marek,
OCU - Optical Coax Unit mixes terminology. Optical is analogous to RF (both
electromagnetic waves), Fiber is analogous to Coax (both physical layer
media). OCU compares an electromagnetic wave with a physical media.
So the device should be more properly called an ORFU Optical RF Unit or RFOU
RF Optical Unit (both clunky terms) or alternatively FCU - Fiber Coax Unit
or CFU Coax Fiber Unit. CFU has the unfortunate 'FU' embedded. FCU is
pronounceable, short (3 letters) and (as far as I know) does not have
another pre-existing acronym in a related technology associated with it that
could be confused with Fiber Coax Unit.
Hal
-----Original Message-----
From: Marek Hajduczenia [mailto:marek.hajduczenia@xxxxxx]
Sent: Thursday, July 19, 2012 2:49 PM
To: STDS-802-3-EPOC@xxxxxxxxxxxxxxxxx
Subject: [802.3_EPOC] Action items for September 2012 meeting
Dear colleagues,
Following the discussion in the morning, focused on the preparation for
September 2012 meeting, I would like to start discussion on terminology for
EPoC, as attached to this email. What I did so far, was to go through the
contributions discussed so far, to collect the terms which were used most
commonly in presentations and discussions, with the special focus on terms
generating heated discussions (infamous PHY). The content is colour coded:
- a term in green indicates that we have already a solid definition in
802.3, which ought to be reused without changes
- a term in yellow indicates a term which is specific to EPoC, and I felt
sufficiently capable to propose the pass at the definition
- a term in red indicates a wording which I collected from one of
contributions, but it requires either further discussion, clarification or
confirmation whether it is needed at all.
In the first pass through the list, please indicate whether any critical
terms are missing or unnecessary. My intent at this time is to collect a
complete list of terms, before we plunge into producing missing definitions.
Please keep all discussion on the reflector so that we do not talk past each
other or repeat proposals. I will try to keep the list updated as frequently
as needed.
Given that definitions are critical for technical discussions on individual
proposals, I'd suggest we complete the phase of collecting terms by the 28th
of July, at which time I will move to generating individual missing
definitions.
Regards
Marek
________________________________________________________________________
To unsubscribe from the STDS-802-3-EPOC list, click the following link:
https://listserv.ieee.org/cgi-bin/wa?SUBED1=STDS-802-3-EPOC&A=1
________________________________________________________________________
To unsubscribe from the STDS-802-3-EPOC list, click the following link:
https://listserv.ieee.org/cgi-bin/wa?SUBED1=STDS-802-3-EPOC&A=1