Thread Links Date Links
Thread Prev Thread Next Thread Index Date Prev Date Next Date Index

Re: [802.3_EPOC] Action items for September 2012 meeting



Great! Thanks Marek.


-----Original Message-----
From: Marek Hajduczenia <marek.hajduczenia@xxxxxx>
Date: Saturday, July 21, 2012 1:08 AM
To: "Salinger, Jorge" <Jorge_Salinger@xxxxxxxxxxxxxxxxx>, EPoC Study Group
<STDS-802-3-EPOC@xxxxxxxxxxxxxxxxx>
Subject: RE: [802.3_EPOC] Action items for September 2012 meeting

>Jorge, Hal, 
>
>I will record two suggestions and we will simply take a straw poll at the
>meeting to see which option has majority preference. This will not change
>the definition of the term, just the acronym for it.
>
>Regards
>
>Marek
>
>-----Original Message-----
>From: Salinger, Jorge [mailto:Jorge_Salinger@xxxxxxxxxxxxxxxxx]
>Sent: 20 July 2012 20:49
>To: STDS-802-3-EPOC@xxxxxxxxxxxxxxxxx
>Subject: Re: [802.3_EPOC] Action items for September 2012 meeting
>
>Hal,
>
>I agree that Optical and Coax are not parallel terms. We discussed this
>quite extensively when coming up with the name several months back in a
>pretty long Email exchange. At the time we also discussed other options.
>Fiber-Coax are parallel terms, and so are Optical-RF. At the time when we
>discussed it we just concluded that OCU sounded better (i.e., had a better
>ring to it) than FCU or ORU.
>
>Like Marek, I'm not opposed to changing it. Could you make some
>suggestions?
>
>Thanks!
>Jorge
>
>-----Original Message-----
>From: Hal Roberts <Hal.Roberts@xxxxxxxxx>
>Reply-To: Hal Roberts <Hal.Roberts@xxxxxxxxx>
>Date: Friday, July 20, 2012 10:53 PM
>To: EPoC Study Group <STDS-802-3-EPOC@xxxxxxxxxxxxxxxxx>
>Subject: Re: [802.3_EPOC] Action items for September 2012 meeting
>
>>Marek,
>>
>>The term has been in common use only in the study phase. We are moving
>>to the working group phase. I assumed the purpose of your email (which
>>I
>>applaud) was to tighten the acronyms and definitions.  Of course the
>>definition is what matters most but terminology (acronyms) also matters
>>as people don't always have access to the definition. We have this one
>>opportunity to get it right before it becomes cast in concrete.
>>
>>If my reasoning below is wrong then please explain why. If FCU is more
>>accurate than OCU then why not use it?
>>
>>Regards,
>>
>>Hal
>>
>>-----Original Message-----
>>From: Marek Hajduczenia [mailto:marek.hajduczenia@xxxxxx]
>>Sent: Friday, July 20, 2012 3:20 PM
>>To: Hal Roberts; STDS-802-3-EPOC@xxxxxxxxxxxxxxxxx
>>Subject: RE: [802.3_EPOC] Action items for September 2012 meeting
>>
>>Hal,
>>
>>I think you're reading too much into the name of the element. It is the
>>definition that matters primarily to me. I am OK changing it into
>>anything that is acceptable to the community, while OCU was proposed as
>>the term used most commonly until now.
>>
>>Regards
>>
>>Marek
>>
>>-----Original Message-----
>>From: Hal Roberts [mailto:Hal.Roberts@xxxxxxxxx]
>>Sent: 20 July 2012 10:58
>>To: Marek Hajduczenia; STDS-802-3-EPOC@xxxxxxxxxxxxxxxxx
>>Subject: RE: [802.3_EPOC] Action items for September 2012 meeting
>>
>>Marek,
>>
>>OCU - Optical Coax Unit mixes terminology.  Optical is analogous to RF
>>(both electromagnetic waves), Fiber is analogous to Coax (both physical
>>layer media).  OCU compares an electromagnetic wave with a physical
>>media.
>>
>>So the device should be more properly called an ORFU Optical RF Unit or
>>RFOU RF Optical Unit  (both clunky terms) or alternatively FCU - Fiber
>>Coax Unit or CFU Coax Fiber Unit.  CFU has the unfortunate 'FU' embedded.
>> FCU is pronounceable, short (3 letters) and (as far as I know) does
>>not have another pre-existing acronym in a related technology
>>associated with it that could be confused with Fiber Coax Unit.
>>
>>Hal
>>
>>-----Original Message-----
>>From: Marek Hajduczenia [mailto:marek.hajduczenia@xxxxxx]
>>Sent: Thursday, July 19, 2012 2:49 PM
>>To: STDS-802-3-EPOC@xxxxxxxxxxxxxxxxx
>>Subject: [802.3_EPOC] Action items for September 2012 meeting
>>
>>Dear colleagues,
>>
>>Following the discussion in the morning, focused on the preparation for
>>September 2012 meeting, I would like to start discussion on terminology
>>for EPoC, as attached to this email. What I did so far, was to go
>>through the contributions discussed so far, to collect the terms which
>>were used most commonly in presentations and discussions, with the
>>special focus on terms generating heated discussions (infamous PHY).
>>The content is colour
>>coded:
>>
>>- a term in green indicates that we have already a solid definition in
>>802.3, which ought to be reused without changes
>>- a term in yellow indicates a term which is specific to EPoC, and I
>>felt sufficiently capable to propose the pass at the definition
>>- a term in red indicates a wording which I collected from one of
>>contributions, but it requires either further discussion, clarification
>>or confirmation whether it is needed at all.
>>
>>In the first pass through the list, please indicate whether any
>>critical terms are missing or unnecessary. My intent at this time is to
>>collect a complete list of terms, before we plunge into producing
>>missing definitions.
>>Please keep all discussion on the reflector so that we do not talk past
>>each other or repeat proposals. I will try to keep the list updated as
>>frequently as needed.
>>
>>Given that definitions are critical for technical discussions on
>>individual proposals, I'd suggest we complete the phase of collecting
>>terms by the 28th of July, at which time I will move to generating
>>individual missing definitions.
>>
>>Regards
>>
>>Marek
>>
>>_______________________________________________________________________
>>_
>>
>>To unsubscribe from the STDS-802-3-EPOC list, click the following link:
>>https://listserv.ieee.org/cgi-bin/wa?SUBED1=STDS-802-3-EPOC&A=1
>>
>>_______________________________________________________________________
>>_
>>
>>To unsubscribe from the STDS-802-3-EPOC list, click the following link:
>>https://listserv.ieee.org/cgi-bin/wa?SUBED1=STDS-802-3-EPOC&A=1
>
>________________________________________________________________________
>
>To unsubscribe from the STDS-802-3-EPOC list, click the following link:
>https://listserv.ieee.org/cgi-bin/wa?SUBED1=STDS-802-3-EPOC&A=1
>

________________________________________________________________________

To unsubscribe from the STDS-802-3-EPOC list, click the following link:
https://listserv.ieee.org/cgi-bin/wa?SUBED1=STDS-802-3-EPOC&A=1